Табуретка или тубаретка: «Тубаретка» или «табуретка» как пишется? Есть простое правило!

Кухонная грамота

ирина крылова

Культура 02 июля 2015

Приятно после утомительного рабочего дня вернуться домой! Повесить в шкаф пиджак, надеть уютные тапочки, сменить деловые манеры и тон на расслабленные домашние разговоры и подшучивание. Оставить за порогом профессиональную компетентность и заботы о грамотных формулировках и правильных ударениях. Уж на родной-то кухне нет языковых подвохов, думаем мы! Но не так проста наша кухня, и языковые трудности здесь подстерегают нас самые разнообразные: фонетические, словообразовательные, стилистические.

ФОТО Asaf-Eliason/shutterstock.com

Возьмем, к примеру, слова, вызывающие затруднения с постановкой ударения (и сразу его отметим): кУхонный, свЁкла, тОрты, плЕсневеть, скОвороды… Список небольшой, но неоднородный. Может быть, можно просто выучить несколько слов? Можно, но этого будет недостаточно.

Вот слово сковородА (из замечательного этюда М. Королевой в книге «Чисто по-русски»). Ударение на окончании сохраняется во всех падежах единственного числа. Зато множественное число готовит нам сюрпризы. В именительном падеже ударение окажется на первом слоге основы: скОвороды. В родительном ударение переедет на конец основы: сковорОд. А начиная с дательного, ударными будут окончания: сковородАм, сковородАми, сковородАх. А ведь это такое близкое бытовое слово! Хорошо, что кастрюля стабильно сохраняет ударение на втором слоге!

Однако есть и удобные слова, которые как ни произнесешь – не ошибешься (даже если не уверен, где правильно поставить ударение). Вот эти слова (по орфографическому словарю Лопатина): твОрОг, грЕнкИ, тЕфтЕли. Будем наслаждаться своей грамотностью в случае с любым ударением! Стоит только обратить внимание на один момент с гренками: если ударение мы поставим гренкИ, то попробуем на зубок один гренОк, а если предпочитаем вариант грЕнки, то одну грЕнку.

Так что во всех формах, кроме именительного падежа множественного числа, не забудем учитывать род этого существительного (то ли гренкОв, то ли грЕнок).

А вот одно из моих любимых «ошибочных» слов: поскользнуться. И хотя поскользнуться можно не только на кухне, я не могу обойти вниманием эту словообразовательную ошибку: приставку под- вместо по-. Интересно, откуда в приставку проскальзывает буква «д»? Наверное, все дело в том, что действие происходит у нас ПОД ногами, вот и хочется озвучить это «под».

На самом деле легко запомнить, как правильно: поскользнуться означает «идучи по скользкому, поехать ногою» (Толковый словарь В. Даля). Вот это ПОехать поможет запомнить грамотное произношение: ПОскользнуться. И, хотя слово «подскользнуться» уже попало в некоторые словари (словарь Ефремовой дает его как разговорное), я бы не спешила его употреблять. Все же нормой литературного языка пока является «поскользнуться».

Еще один вид ошибок – стилистические. К ним можно отнести использование просторечных «двойников» литературных слов: вместо «дуршлаг» говорят «друшлак», вместо «противень» – «протвинь», вместо «табурет» – «тубарет». Вот эти слова нужно просто запомнить: дуршлаг, противень, табурет.

Кстати, слово «табурет» помимо просторечного «двойника» имеет еще и литературный вариант женского рода: табуретка. Вот только вариант ли? Словари (МАС, БТС, Ефремова) дают их через знак равенства. Но посмотрим на эти слова в контекстах. Оказывается, не всякая табуретка может назваться табуретом. Например, пианист сидит на круглом вращающемся табурете (и никак не на табуретке). В пятницу вечером любители клубной жизни отправляются в бар или клуб, чтобы, сидя на высоком барном табурете, пропустить стаканчик-другой. А есть еще табурет для ванны (для ухода за пожилым или больным человеком), табурет для швеи, табурет лабораторный и другие. Все эти табуреты основательны и практичны. И заменить их на табуретку не получится.

А что же тогда табуретка? Неужели это всего лишь «усеченный» вариант табурета, подходящий только для кухни? Не соглашусь. Слово «табуретка» сумело образовать свои связи, кстати, очень яркие. Например, отечественный автомобиль «Ока» за скромный размер, высокую посадку и шустрый нрав водители прозвали «бешеная табуретка». «Табуреткой на колесах» или «табуреткой с мотором» метко называют скутер (водитель и правда сидит, как на табуретке, поставив ноги на подставку). Оказывается, в слове табуретка можно заметить тягу к подвижности, активности. Никакой основательности и спокойствия, присущих степенному табурету. Главное, чтобы сам предмет был сколочен на совесть!

Эту и другие статьи вы можете обсудить и прокомментировать в нашей группе ВКонтакте

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 118 (5491) от 02.07.2015.


самая популярная табуретка в мире • Интерьер+Дизайн

Дизайн

Stool 60 — обязательный атрибут всех официальных салонов Apple — один из самых массовых и самых подделываемых предметов интерьера. Более 8 миллионов экземпляров выпущено с начала 1930-х годов.

По теме: Алвар Аалто: дом для друга

Автор табуретки — знаменитый финский архитектор Алвар Аалто, чей юбилей в 2018 году отмечает мир. Финский архитектор и дизайнер Алвар Аалто (1898 — 1976) построил множество зданий и около 75 частных домов в Европе, США, и даже в Ираке. По всей Финляндии стоят его университеты, библиотеки, музеи, театры, культурные центры, офисы, школы и церкви. 

Архитектор Алвар Аалто.

Авторский стиль Аалто: сочетание функционализма, диктующего строгость форм, и мягкой, плавной органики в интерьерах, плюс эргономика и ориентированность на человека во всем, вплоть до мелочей. Образцом почерка может служить кресло, сконструированное Алваром Аалто для туберкулезного санатория Паймио (1930-е) — его конструкция помогала выздоровлению больных. У откинувшегося на спинку пациента раскрывалась грудная клетка: устремив взгляд вверх он дышал полной грудью. Кресла стояли под потолком, выкрашенным глянцевой небесно-голубой краской: блестящая поверхность отражала деревья за окном.

В начале 1930-х Аалто плотно сотрудничал с финским мебельщиком Отто Корхоненом: вместе они экспериментируют с гнутой березовой фанерой и патентуют технологию производства мебели из нее. Основным запатентованным ими элементом стала ножка-опора L-leg: она была плавно изогнута под углом в 90 градусов. По легенде Аалто придумал такую ножку, когда рассматривал свои лыжи.

Знаменитый штабелируемый табурет Stool 60. Artek. 1933.

На основе L-leg была создана целая серия кресел, стульев и табуретов, и первым в 1933 году был легендарный табурет Stool 60 с круглым сиденьем на трех опорах — Аалто первоначально использовал его в интерьерах выборгской библиотеки. Потом началось его массовое производство, которое продолжается и в наши дни. Оригинальных табуретов, произведенных в Финляндии, с 1930-х годов выпущено более миллиона.

Всего же в мире разными производителями было выпущено, по разным данным, до восьми миллионов таких табуретов. 

Табурет Stool 60 — первый в мире предмет мебели, выполненным из гнутой паром клееной фанеры. Материалом для фанеры служит дерево не моложе восьмидесяти лет из финских лесов. Светлый цвет древесины объясняется большим содержанием минеральных веществ в почве.

Stool 60 удобен для маленьких квартир: он штабелируется — легко складывается один на другой. Некоторые угадывают в составленных табуретках Аалто ДНК-образную спираль.

Кресло для туберкулезного санатория Paimio. Artek. 1932.

 

Сервировочный столик для чая 901, Artek. 1936.

 

Шезлонг 43. Artek. 1936.

Подвесной светильник A330S. Artek. 1939.

 

Подвесной светильник A338, Artek. 1950.

 

Подвесной светильник A331, Artek. 1953.

 

Табурет X601. Artek. 1954.

 

В 1935 году Аалто, его жена и еще пара их единомышленников основали компанию Artek, что значило арт+техника, — теперь мебель его дизайна выпускалась под этой маркой. Сегодня это один из ведущих финских дизайн-брендов, владеющий правами на римейки предметов мебели, созданных Аалто и его женой.

Stool 60, как и многие другие вещи великого модерниста входят в постоянные музейные коллекции (например, в собрание MoMA, Museum of Modern Art в Нью Йорке). Однако их копируют и переиздают. Причины — популярность, доступность материала и простота изготовления, а значит — низкая цена и потенциал массовых продаж. Известный копиист «великой финской табуретки» шведская компания Ikea продает свою версию «Фроста» по цене около 10 евро. Оригинал от Artek стоит 200 евро.

Автор:
Интерьер+Дизайн

Фото:
предоставлены пресс-службами

Поделиться:

FB TW OK

#архитектор

#Artek

#кресло

#видео

#Алвар Аалто (Alvar Aalto)

#табурет

#Финляндия

#финский дизайн

#Новости дизайна

#архитектор

#Artek

#кресло

#видео

#Алвар Аалто (Alvar Aalto)

#табурет

#Финляндия

#финский дизайн

#Новости дизайна

Далее

Дизайн

Инсталляция Сабин Марселиз в павильоне Миса ван дер Роэ

Design Now Design Now

Блог Граммарфобия: Между двумя стульями

В: Я часто задавался вопросом, есть ли связь между «табуретом», на котором человек сидит, и «табуретом», который он опорожняет. Поэтому я спрашиваю.

A: Существительное «табуретка» на протяжении сотен лет обозначало сиденье унитаза. Отсюда и использование «испражнения» для выделения фекалий во время сидения в туалете. Вот история.

Когда слово «табурет» появилось в староанглийском языке в конце 800-х годов, оно могло относиться к «любому виду сиденья для одного человека», согласно Оксфордский словарь английского языка .

Самый ранний пример OED взят из Pastoral Care (около 897 г.), перевода короля Эльфреда трактата Папы Григория I. Король использует «украл» (объективная форма древнеанглийского «табурет») в переводе cathedra , что на латыни означает «стул».

Если вам интересно, английское слово «собор» является сокращением от «соборная церковь», которая относится к церкви, в которой находится епископский престол, согласно 9.0007 Словарь происхождения слов Джона Айто .

В OED отмечается, что «табурет» часто использовался для обозначения «кресла власти, государства или офиса; особенно королевский или епископский трон», хотя этот смысл сейчас устарел.

Однако аналогичный термин, существительное «видеть» (от sedes , латинское «место»), теперь используется по отношению к папству. На церковной латыни Святой Престол — Sancta Sedes .

Возвращение на другой трон, в начале 1400-х, согласно Oxford термин «табурет» приобрел значение «сиденье, закрывающее комнатную утварь; комод; более явно стул для отдыха» — другими словами, стульчик-горшок.

Словарь цитирует книгу Джеймса Э. Торольда Роджерса «История сельского хозяйства и цен в Англии с 1259 по 1793 » , которая включает два примера 1410, в которых комоды называются «закрытыми палантинами».

Несмотря на то, что слово «табуретка» сейчас редко используется для обозначения туалета, многие стандартные словари по-прежнему включают это словоупотребление.

В словаре английского языка American Heritage Dictionary (5-е изд.), например, говорится, что это может означать «сиденье для унитаза» или «комод».

В OED отмечается, что «конюх палантина» изначально присматривал за «комнатой, в которой находился королевский табурет». И цитаты из словаря указывают на то, что эту должность часто называли «конюхом табуретки».

Oxford  есть примеры королевского использования, восходящие к середине 1400-х годов, но мы пропустим эту цитату 1526 года из собрания постановлений и постановлений королевского двора:

«Королю угодно, чтобы мистер Норрес был в комнате сэра Уильяма Комптона, не только в качестве конюха королевского табурета, но и в его спальне».

А вот еще более интересная цитата из книги Джона Харингтона « Новое открытие устаревшего объекта, называемого метаморфозой Аякса» (1596):

какому-то князю крови во Франции) пишет отвратительный трактат только для того, чтобы проверить, чем лучше всего вытереть все, утверждая, что белая бумага слишком гладкая».

С годами должность «конюха палантина» превратилась в то, что в OED описывается как «высокопоставленный чиновник королевского двора… ранг ниже вице-камергера двора».

Хотя слово «украл» здесь иногда называют ссылкой на королевскую мантию или украшение, похожее на палантин, словарь отвергает этот «недостоверный смысл» и говорит, что «похоже, мало сомнений» в том, что слово — это вариант табурета n ».

Неудивительно, что использование слова «стул» в значении «горшок» привело к тому, что «стул» означает «выделение фекалий» или «вещество, выделяемое», как говорится в OED .

Оксфорд Самая ранняя цитата взята из перевода Жака Гийемо Frenche Chirurgie [Хирургия] 1598 года: «Его vrine bloodye; его испражнения похожи на материю».

Наконец, если вам интересно, выражение «упасть (или сесть) между двумя табуретами» появилось в конце 1300-х годов, означая «потерпеть неудачу из-за колебаний между двумя разными курсами действий».

Мы закончим этой OED цитатой о затруднительном положении Лили Дейл в The Last Chronicle of Barset (1867), последней книге в шести романах Энтони Троллопа о Барсетшире:

землю между двумя табуретами — иметь двух любовников, ни один из которых не может служить ей».

Поддержите блог Grammarphobia своим пожертвованием .
И посмотрите
наши книги об английском языке. Определение

в кембриджском словаре английского языка

Примеры стула

стула

Последняя ножка стула — бизнес-банкир.

Из Business Insider