Ковры art de vivre: Магазин Art de Vivre — салон эксклюзивных ковров ручной работы
ковры ручной работы с большой историей — designchat.com
ИНФОРМАЦИЯ
АДРЕС
г. Москва, Никитский бульвар, д. 17
ВРЕМЯ РАБОТЫ
Ежедневно с 10:00 до 22:00
ТЕЛЕФОН
(495) 266-47-51
EMAIL
[email protected]
САЙТ
www.kover.ru
Привозить ковры компания Art de Vivre начала ещё в те времена, когда скорее они вызывали ассоциации с зажиточным советским бытом, чем с дизайнерской реальностью нового времени. Но за 22 года изменилось почти всё: разрослась сеть салонов, изменились запросы клиентов и дизайнеров и даже сами ковры, несмотря на традиционные технологии, стали другими. Расшифровывать название Art de Vivre идейный вдохновитель компании Ефим Муромцев может долго и вдохновенно, но при чём тут ковры, объясняет просто: «Это совсем не обязательная часть интерьера, без них можно обойтись, но вот настоящего «искусства жить» без них не понять». Это знание, конечно, пришло к Ефиму и его товарищам совсем не сразу. Сначала им потребовалось проехать по всем главным центрам ручного ковроткачества (Ирану, Китаю, Непалу, Пакистану, Индии), познакомиться с мастерами и продавцами, выяснить, что ковроткачество — одно из последних ремёсел, технология которого не изменилась за последние 2000 лет, и оформить коврами множество квартир, домов и особняков самых разных стилей.
Интерьер салона Art de Vivre de Luxe на Никитском бульваре.
Сегодня у Art de Vivre несколько главных направлений работы. Во-первых, развитая сеть салонов ковров ручной работы, консультанты которых очень гибко реагируют на любые потребности покупателей. Если к ним приходит человек, который разбирается в предмете и понимает, какой стиль и какой тип ковра ему нужен, то с ним поддержат профессиональный разговор и быстро покажут всё, что необходимо. Тем более, что ассортимент шоурумов огромен и покупку можно сделать, посмотрев и потрогав ковры физически.
Интерьер салона Art de Vivre de Luxe на Никитском бульваре.
Если же покупателю нет необходимости вникать в технологические сложности и он хочет доброго совета, то и здесь ему с удовольствием придут на помощь. Приятным бонусом будет возможность примерки ковра: обычно без неё принять решение совершенно невозможно. Некоторые клиенты и даже декораторы предпочитают работать по другой схеме: они полностью доверяют консультантам Art de Vivre подборку ковров для всего интерьера «под ключ».
Интерьер салона Art de Vivre de Luxe на Никитском бульваре.
Ещё одна важная часть Art de Vivre — «Ателье ковров», работающее над индивидуальными проектами. «Изготовление ковра на заказ подойдёт тем, кто среди всего предлагаемого нами многообразия дизайнов, цветовых решений и размеров не нашёл «свой» ковёр, и тем, кто всегда выбирает только индивидуальный пошив», — поясняет Ефим. На первом этапе работы в «Ателье ковров» придумывается и утверждается эскиз, специалисты производят все необходимые замеры и рассчитывают стоимость, затем всё это отправляется на мануфактуру в Непал, Китай или Индию, где за месяц мастера делают небольшой образец 60×60 см. И только после того, как качество исполнения образца удовлетворит заказчика или дизайнера, приступают к самому ковру. Работа обычно занимает около пяти месяцев, но на особо сложные задачи закладывается больше времени. При этом каждый этап изготовления ковра на мануфактуре сопровождается подробнейшим фотоотчётом. Таким образом, вы получаете абсолютно персонифицированный результат — любой желаемый рисунок, любая форма, любая плотность. Кроме того, «Ателье ковров» занимается и девелоперскими проектами, то есть может произвести и поставить ковры подходящего индивидуального дизайна на целый дом, причём с очень выгодными условиями. «На такие оптовые заказы мы получаем отличные скидки на фабрике, так что можем и дизайнеру предоставить очень приятную цену, — рассказывает Ефим. — Все довольны!»
Интерьер салона Art de Vivre de Luxe на Никитском бульваре.
Отличная демонстрация возможностей «Ателье ковров» — новый масштабный проект Art de Vivre c российскими дизайнерами и архитекторами «Art de VIVRE Interior Rugs — Авторские ковры российских дизайнеров интерьеров». Первые участники проекта, чьи коллекции уже обрели реальные черты — декоратор Кирилл Истомин, дизайнер Лейла Улуханли, архитектор Николай Лызлов и дизайнер Юлия Голавская. Все они сделали эскизы ковров — кто графичные и строгие, кто суперминималистические со сложным объёмом, кто нежные и женственные — и в результате получилась уникальная и постоянно пополняющаяся коллекция ковров, придуманных лучшими интерьерными художниками нашей страны.
Интерьер салона Art de Vivre de Luxe на Никитском бульваре.
Интерьер салона Art de Vivre de Luxe на Никитском бульваре.
Интерьер салона Art de Vivre de Luxe на Никитском бульваре.
Шоурум салона ковров Art de Vivre в Казани
Офисы и бутики
- Фото
- Сергей Красюк
Салон Art de Vivre на улице Патриса Лумумбы в Казани существовал уже много лет, и за это время его интерьеры существенно устарели, а само помещение требовало ремонта. «Там было много лишних стен, окна были частично защиты, отсутствовали нормальные помещения для персонала и не было гостевого санузла. Чай и кофе клиентам таскали из соседнего ресторана. И в целом интерьер был больше похож на уголок на восточном базаре, чем на современный салон, — рассказывают авторы проекта, дизайнеры студии Artists Collaboration. — Мы все, разумеется, снесли, раскрыли окна, и пространство сразу „задышало“. В базе это было прекрасное квадратное в плане коммерческое помещение с высокими потолками, огромными витражами на три стороны».
- Фото
- Сергей Красюк
- Фото
- Сергей Красюк
«У ребят в салоне царит очень теплая, дружелюбная атмосфера, сюда заходишь, как к старым друзьям, в гости на чашечку кофе поболтать, а заодно выбрать ковер. Именно этот сценарий мы и заложили в основу проекта. Большой (очень большой!) многофункциональный стол одинаково удобный как для чайно-кофейных посиделок, так и для работы с чертежами и ноутбуком стал отправной точкой всей композиции — на наш взгляд, это намного удобнее для переговоров, чем обычные диванные группы».
- Фото
- Сергей Красюк
- Фото
- Сергей Красюк
- Фото
- Сергей Красюк
- Фото
- Сергей Красюк
«В мебельную „коробочку“ за столом мы спрятали все технические помещения для персонала и санузел. Скрытая за панелями и расположенная непосредственно в зале кухня теперь позволяет делать гостям напитки, не прерывая разговора. В столе так же спрятаны все офисные и канцелярские приборы, кассы. Там же находятся образцы ковров для работы с дизайнерами и заказчиками. Все в одном месте и под рукой. Все располагает к порядку».
- Фото
- Сергей Красюк
- Фото
- Сергей Красюк
Над столом дизайнеры повесили светильник Инго Маурера (Ingo Maurer), с которым произошла курьезная история. «У нас были очень сжатые сроки (нам поставили задачу уложиться в 1-1,5 месяца), поэтому к началу работ на стройке у нас уже было все заказано и оплачено, — рассказывают дизайнеры. — Но за неделю до открытия выяснилось, что этот светильник поставщик забыл заказать. А у нас уже и съемка объекта была назначена! В результате люстру на съемку вез фотограф».
- Фото
- Сергей Красюк
Среди других необычных предметов в салоне, которые стоит обратить внимание, — мойка в санузле из разных пород мрамора производства WellStone и необычная система для развески и демонстрации ковров (идея была подсказана заказчиком и разработана специально для этого салона совместно с компанией «Леддер»).
Авторы проекта: студия Artists Collaboration, [email protected]; @artists_collaboration
- Фото
- Сергей Красюк
- Фото
- Сергей Красюк
- Фото
- Сергей Красюк
Искусство жизни | Accueil
Mobilier et pièces d’exception
Art de Vivre предлагает ансамбль мастерства ремесленников и передовых технологий в области декора и архитектуры интерьера.
Les partenaires artisans et maitres d’art que nous sélectionnons comptent parmi les plus Talentueux. Ils sont référencés sur de prestigieux projets résidentiels, hoteliers,stitutionnels et de Yachts à travers le monde.
Ces partenariats nous permettent de répondre aux besoins specifiques de vos projets, de la creation à la livraison.
- Canapé Panthéon
- Méridienne Panthéon
- Fauteuil Panthéon
- Ottoman Panthéon
- Tables basses Panthéon
- Table d’appoint Panthéon
- Meuble bar Panthéon
- Canapé Cap Ferrat
- Canapé Cap Ferrat
- Causeuse Cap Ferrat
- Стол-басс Кап-Ферра
- Столы для встреч Кап-Ферра
- Комод Кап-Ферра
- Канапе Рив Гош
- Фотёй Рив Гош
- Таблица Бас -Рив Гауч
- Консоль Rive Gauche
- Бюро Rive Gauche
- Meuble de Rangement Rive Gauche
- Chaise Rive Gauche
- Table à Manger Palais Palais Royal
- Table Palais
- 9999999999999999999999999999999999010 годы Королевский палат
- 9999999999999999999999999999999999999
- 010 годы Королевский палат.
Royal
- Lit de repos Palais Royal
- Tabouret & Pouf Palais Royal
Mobilier Art de Vivre
Ligne Exclusive de mobilier dessinée by Bruno Moinard, опытный художник, дизайнер, архитектор, дизайнер интерьеров . La collection de mobilier qu’il dessine en 2021 pour Art de Vivre, intègre un travail particulier de juxtapositions et d’assemblages des materiaaux. Le luxe des matières comme le sycomore, le laiton, la marqueterie de paille, la nacre, le cuir ou le marbre, ainsi que les camaïeux sophistiqués и le raffinement des finitions forment des mariages insolites et Harmonieux. Chaque meuble, элегантный, intemporel, подтверждает une approche du luxe и не обращая внимания на то, что Бруно Муанар топор sur l’art du détail
- Pailles et outils, Ateliers Lison de Caunes
- Boutique Guerlain
- Boutique Cartier
- Yacht, intérieur
Ateliers Lison de Caunes
Nommée maître d’art en marqueterie de paille et ambassadrice de ce savoir-faire d ‘исключение, c’est auprès de son grand-père, l’un des plus grand decorateurs des années 20, que Lison de Caunes s’est exercée dès l’adolescence à ce travail de терпение. Après 20 ans passés à restaurer des meubles en marqueterie de paille pour les antiquaires, Lison de Caunes se consacre aujourd’hui, dans son atelier parisien, à la creation pour des decorateurs, des collectionneurs et des maisons de luxe. Elle habille aussi bien des espaces pour des résidences privées, des hôtels, des Boutiques que pour du mobilier ou des de decoratifs.
- Jardin intérieur, de India Mahdavi
- Verne, Collection «Cantres»
- Personnalités, de Elliott Barnes
- Nord/Sud, de Stéphane Parmentier
La Manufacture Cogolin
Fondée au début du XXe siècle, dans la petite ville de Cogolin, pres de Saint-Tropez, dans le sud de la France, la Manufacture de Cogolin tisse des tapis connus dans le monde entier. Elle est l’une des dernières Manufacturing à défendre un patrimoine human, une facional typequement française et un univers avant tout artisanal. Les produits finis, faits main et sur mesure, decorent les sols des plus belles demeures.
- Luster M101-6, Pierre Paulin
- Lampe Brasilia LP, Michel Boyer
- Lampadaire Parisienne Montmartre, Régis Botta
- Luster Luxembourg, Jean-Michel Wilmotte
Ozone Lightshone
3.Ателье, созданное в 2000 году, Озон встретился с прожектором космических аппаратов и светильников для дизайна и сборки в парижском ателье. L’exigence des finitions, les formes épurées tres architectes des produits amènent les plus grands architectes d’intérieur à travailler avec Ozone.
«Проблема с люминесцентным освещением, созданным в соответствии с искусством: скульптор космоса, синтезатор архитектуры в архитектуре, отсутствующей в настоящем» Этьен Гуно, фондостроитель.
- L’arbre de vie, частная коллекция
- Tapis d’Ispahan «Gol o Bolbol», частная коллекция
- Tapis d’Ispahan «Gol o Bolbol», частная коллекция
Tapis d’Ispahan «Gol o Bolbol», частная коллекция
Tapis de 90 Vrepos0
une collection privée unique de tapis persans Antique et Contemporains.
Определенные части фигурок parmi les plus recherchées actuellement sur le Marché.
Art de vivre conseille et réalise des Assessments pour toute Acquisition ou vente de tapis persan.
- Le Domaine
- Escalier En Bronze, Liaigre
- Menuiserie et ébénisterie, фасад Le Bon Marché
- Fonderie D’Art et Chaudronnerie, Grille Royale
Atelier Мастерские Saint-Jacques непревзойденное мастерство и уникальное мастерство проходят через все четыре ателье: металл, буа, пьер и бронза, а также лучшие решения для архитекторов, декораторов, дизайнеров и художников. Au fil des années, les Ateliers Saint Jacques sont devenus une référence dans le domaine de la Construction et de la Restauration du patrimoine. Скульпторы Пьера, строители деревянного леса и металлургические кооперативы для создания исключительных конструкций.
De son côté, la Fonderie Coubertin, qui dispose d’un atelier de бронза и d’un atelier de metal repoussé, est particulièrement efficace dans les domaines de l’architecture contemporaine et de l’Art.

- Tissage d’Aubusson
- Tapisserie «Ras El Hanout», художник Пьер Мари
- Фрагмент «Elapsed Time Dissay», художник Даниэла Бусарелло
- Tapisserie «Platforms&Ribbons», художник Пьер Мари
Мануфактура Aubusson-Robert Four
Настоящая консерватория искусства tissé d’Aubusson, фабрика Aubusson-Robert Four, увековечивающая традиции ткачества а-де-ла-де-ла-де-фрэ. стиль, классический или современный, жаккардовый или в стиле aiguille.
Grace à ses архивы истории и сотрудничества новаторов с художниками, дизайнерами, архитекторами интерьеров, chaque Tapisserie de la Manufacturing Aubusson-Robert Four est tissée sur mesure comme une true oeuvre d’art et orne des résidences privées et prestigieuses à пересекает мир.
Архитектура интерьера
Pour mener à bien les projets de nos client au Moyen-Orient, Art de Vivre s’appuie sur l’expertise de deux кабинеты d’architecture intérieur reconnus en France et à l’international: EBI, дирижабль Элиотта Барнса и 4BI & Associés, дирижёр Бруно Муанара и Клэр Бетай.
- Cartier Londres, © 4BI & Associés
- Four Seasons at Ten Trinity Square, © 4BI & Associés
- One Monaco, © 4BI & Associés
- Hôtel Plaza Athénée, © 4BI & Associés
4BI & Associés
Minimalisme chaleureux, sobriété sans austérité, élégance et intemporalité : le travail de Bruno Moinard et de Claire Bétaille, 4BI & Associés se définit autour de ces qualificatifs. Et autour d’une approche du luxe, d’un осматривая porté sur les Chooses, который состоит из эффектов, à rendre précieux l’envers du decor, à abonder dans l’art du détail et de la finition. Créant de nouveaux espaces tout en en relisant d’autres, les réalisations signées 4BI & Associés sont des travaux ciselés sur mesure afin de retraduire des références du passé tout en restant contemporain, de rendre chaleureux l’intérieur le plus dépouillé, de cultiver l’ Искусство простоты. Loin d’être ascétique, cette dernière porte en elle une part de rêve. Автомобиль ici, минимализм est toujours chargé de sens, ramené à l’échelle humaine.
- Salon de Dégustation Champagne Ruinart, © Francis Amiand
- The Ritz Carlton — Black & White Suites, © Deidi von Schewen
- Villa Vienne, © Francis Amiand
- Apparte Интерьеры
Франко-американский архитектор, Эллиотт Барнс, автор истории архитектурных и декоративных работ по свету, материалам и цветам, в высшей степени эмоциональный. En France, comme à l’international, les réalisations Elliott Barnes, уважающий зависть клиентов и доблестных leurs espaces, tout en proposant une approche éclectique du luxe, formellement épurée et toujours innovante.
«Chaque intérieur reflète les rêves et désirs de ceux qui l’habitent» Elliott Barnes
Art de Vivre est né d’une passion entre quatre partenaires de différents Horizons Culturels dont le denominateur commun est l’amourdes исключение. Un Art de Vivre qui se manifeste par l’art d’habiter et d’intégrer du mobilier raffiné dans des decors élégants et Harmonieux.
Plateforme artistique, Art de Vivre Imagine et conçoit l’agency des espaces, joue sur les volumes, mobilier et materiaux pour donner vie à votre intérieur.
Размышления о пророческих коврах Фаига Ахмеда • Art de Vivre
Как однажды сказал философ Святой Августин, « символы имеют силу, потому что они являются видимыми знаками невидимых реальностей ».
Мир состоит из символов, которые являются важной частью любой культуры. Ковер является одним из таких символов. От мифов до сказок ковры заняли важное место в мире символов и истории.
Ковры олицетворяют часы работы, исключительную точность и структурное совершенство. Одна ошибка равна разрушению всего произведения. Это один из самых систематических и бескомпромиссных творческих процессов. Орнаменты на коврах символизируют культуры, которые они представляют. Все символы несут в себе смысл, связанный не только с традицией, но иногда и с возможной грядущей трансформацией культуры.
Hollow and Tradition in Pixel Works Посмотреть на V& Музей художников и дизайнеров, включенных в шорт-лист – Лондон, Великобритания, 2014 г.
Практика создания ковров продолжалась веками, сохраняя уникальные культурные представления по всему миру.
В Азербайджане, где ковры несут большую культурную ценность, их ткут только женщины, передающие эту традицию от матери к дочери. Как часть визуальной культуры ковер претерпел изменения под влиянием других культур, религий и даже языков. , Это метафора неизменности изменений в одном объекте» , — рассказал журналу Metal азербайджанский художник Фаиг Ахмед.
Фаиг Ахмед увлекся коврами еще в раннем детстве.
«Как и в любой другой азербайджанской семье, у нас везде были ковры — на полу, на стенах, в каждой комнате, », — сказал Ахмед TextileArtist.org. «У меня в комнате тоже был ковер… Однажды, когда мои родители уехали в деревню, я решила изменить узор и разрезать ковер на куски… Я ждала, что родители придут и накажут меня , но они этого не сделали. Они просто забрали ковры из моей комнаты навсегда».Промасливание
Спустя годы маленький мальчик, потерявший свой первый ковер из-за любопытства, создал революционные изделия, которые не только отражают культуру, но и трансформируют идею традиции.
С 2014 по 2016 год Ахмед создал три сюрреалистических ковра под названиями «Экспансия», «Распад» и «Хал». Сознательно или подсознательно эти произведения отражают и предсказывают прошлое и будущее феминистского восстания в Иране. Женщины сталкивались с постоянными проблемами на протяжении веков, даже сегодня, несмотря на революционные феминистские движения. Недавно, в сентябре этого года, в Иране началось крупное движение за права женщин в ответ на убийство 22-летней Махсы Амини, убитой полицией нравов за неправильное ношение хиджаба.
Иран — традиционная страна с большим упором на религию и религиозные правила, которые особенно строги по отношению к женщинам и часто ограничивают их самовыражение. После Исламской революции 1979 года права женщин в Иране были сильно ограничены.
Историю революции можно разделить на три части: Расширение, Распад, и Освобождение . Эти этапы отражают названия ковров Ахмеда, которые хранят и делятся историями смелых людей, борющихся за преобразование реальности.
Расширение
В 1979 году Исламская революция в Иране полностью изменила устройство страны, что сказалось на образе жизни иранских граждан, особенно женщин. В Интернете есть фотографии людей до революции, подчеркивающие потерю свободы и влияние укрепления консервативных ценностей. Однако и до революции для женщин существовали разные ограничения. До исламской революции государство заставляло женщин снимать и никогда не носить паранджу. Запрет на принятие личных решений вынудил многих женщин идти вместе с другими, чтобы свергнуть монархию и найти надежду в Исламской республике. Однако ожидаемых изменений это не принесло, и женщины вновь столкнулись с еще более жесткими ограничениями. Украв у женщин право на свободу слова, свободную волю и личную свободу, новое государство полностью изменило социальные ожидания женщины. До сегодняшнего дня, в течение следующих четырех десятилетий, женщины жили в мире, которым правили мужчины, со строгими указаниями о том, кем они должны быть и как жить.
Расширение
Первым этапом любой революции всегда является расширение. Работа Фаига Ахмеда 2014 года под тем же названием «Расширение» отражает это. Глядя на этот ковер, мы видим, что узоры не нарушают своей первоначальной формы. Вместо этого они тянутся к реальности, за пределы кадра, терпеливо ожидая переопределения правил.
Женщины «натягивают» терпение уже более сорока лет. Женщины всех возрастов носили вуали и следовали правилам, созданным мужчинами, чтобы контролировать и получать власть над своей свободой. Однако вырвавшийся на свободу огонь породил обширный хаос, превратившийся в неизбежную стадию Распада.
Распад
Распад — стадия трансформации, время перехода хаоса в активную фазу. После старта дезинтегративного уровня нет никакой надежды смягчить неконтролируемую силу, которая движется вперед в полную силу, пока не достигнет своей цели.
В своей работе 2016 года «Распад» Фаиг Ахмед изображает образ, который является логическим продолжением дополнения.
В произведении узоры не выходят за пределы рамы, а на поверхности появляются разные слои и цвета, придающие ей трехмерную перспективу. Красочные покрытия отделяют части ковра. Эти изменения разрушают традиционную сущность совершенного порядка и изображают процесс распада правления.
Распад
Произведение прекрасно отражает нынешнее состояние Ирана. После убийства Махсы Амини женщины начали массовый марш против своего правительства, правил и власти, которая не просто контролирует, но и убивает всех без угрызений совести. После многих лет массовых протестов убийство молодой женщины показало, что будущего нет до тех пор, пока все общество не восстанет против преступлений, которые были сфальсифицированы под маской морали, религии и традиций. Их протест разрушил старые правила, которые, казалось, были навсегда установлены. Женщины столкнулись со смертью, публично сняв чадру и подстригнув волосы, что позже использовалось как символ и флаг движения за свободу. Во время протестов погибло много женщин, в том числе 16-летняя Ника Шахкарами.
Они погибли в жестоких руках за борьбу за прогресс и свободу выбора. Их храбрость и самопожертвование сделали возможным последний этап восстания, освобождение.
Освобождение
Непрекращающиеся протесты продолжаются с 17 сентября. После Экспансии и Распада, что является последней стадией движения? Освобождение – это конечная цель, которая может быть достигнута путем преобразования государства. Этот процесс требует переопределения морали, усиленной культурой и традициями.
С тех пор протесты перешли во вторую стадию Распада, и мы можем только пытаться представить себе развитие истории. На это можно найти ответ в третьем произведении Фаига Ахмеда под названием «Хал».
Hal
Отражение последнего этапа революции. Hal — интересное слово, означающее «решение» по-арабски и «коридор» по-голландски, которое символически объясняет основную идею последнего шага: окончательную трансформацию. Ковер начинается как традиционное произведение, но продолжается в расплавленном состоянии символов.
Орнаменты не ломаются и не распадаются. Они больше не расширяются из рамы, а неуклонно тают внутри себя. Таким образом, они превращаются из фиксации в текучесть и переопределяют идею традиции и культура.
В своем выступлении на TEDx в 2015 году Фаиг Ахмед заявил: «Мы должны чувствовать, что мы всегда меняемся. Мы должны знать, что мы можем измениться».
Ковры Ахмеда предсказывают будущий прогресс, вдохновляя людей противостоять реальности, где отсутствие символов означает не декультурацию, а культурную трансформацию.
Ребенку требуется мужество, чтобы разрезать важный предмет в своем доме и попытаться найти возможные способы преобразования старого ковра с древней историей. Его творчество несет в себе ту же суть человека, пытающегося расшифровать и переименовать традиции, найти решение текущих проблем и вывести нас в мир возможностей.
Обещая трансформацию, ковры Ахмеда предсказывают неизбежное будущее прогресса, которое возможно только через перемены.